]扃(jiōng)键:指门闩、门环之类。
]拱把:两手合围那样大小。《孟子·告子》:“拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。”赵岐云:“拱,合两手也;把,以一手把之也,此言树之尚小。”
]幽杳(yǎo):清幽寂静。
学使:督学使者,即提督学政,简称“学政”,为明清时代中央政府派驻各省督察学政的长官。按临:各省学使在三年任期内,按期巡行所辖各府考试生员。
宁采臣是浙江人,性格慷慨爽直,洁身自好,为人有棱角。常对人说:“平生除了妻子外,没有第二个女人。”有一次,他到金华县去,走到北城郊外,遇见一座寺庙,于是解下行李,打算在庙里歇息。这座寺庙的殿堂和宝塔都很壮丽,只是里面却长满了一人多高的蓬蒿,似乎很久没人来过了。东西两厢的僧舍,一个个门扉虚掩着,只有南侧的一间小屋,门锁好像是新换的。再看看大殿的东边角落,只见修长的翠竹足有两手合围那么粗,台阶下有个大水池,池中的野莲已经开花。宁采臣很喜欢这里幽静的环境。当时正赶上学使到金华巡视,城里的客房租金上涨,他便打算留宿在这里,于是一边散步一边等待僧人回来。
日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。”宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。是夜,月明高洁,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。士人自言:“燕姓,字赤霞。”宁疑为赴试诸生,而听其音声,殊不类浙。诘之,自言“秦人”。语甚朴诚。既而相对词竭,遂拱别归寝。
趋为礼:快步向前致意行礼。趋,快走。这是古代与人相见表示敬意的举动。
藁(ɡǎo):稻、麦等的秆。
促膝:对坐而膝相接近。多形容亲切交谈或密谈。
姓字:犹言姓名。字,表字,正名以外的别名。
秦:古秦国之地,春秋时奄有今陕西之地,故习称陕西为“秦”。
到了傍晚,有一个读书人走来,开了南屋的门。宁采臣连忙赶过去施礼,并告诉了自己打算留宿的想法。读书人说:“这地方没有房东,我也是经过此地暂住的。你不在意这里荒凉,早晚能得到你的指教,当然很好了。”宁采臣很高兴,便铺上干草秸当作床,支起木板当作桌子,打算在这里住上一些日子。这天夜里,明月高照,月色皎洁如水,二人在佛殿廊庑下促膝谈心,各自通名报姓。读书人自我介绍说:“我姓燕,字赤霞。”宁采臣猜想他是个赶考的秀才,但听说话的声音,又很不像浙江人。于是便问他家乡何处,读书人士说自己是“陕西一带的人”。谈起话来很是朴诚。过了一会儿,彼此也没什么可说的了,便拱手告别,各自回房睡觉。
宁以新居,久不成寐。闻舍北喁喁,如有家口,起伏北壁石窗下,微窥之。见短墙外一小院落,有妇可四十馀,又一媪衣绯,插蓬沓,鲐背龙钟,偶语月下。妇曰:“小倩何久不来?”媪云:“殆好至矣。”妇曰:“将无向姥姥有怨言否?”曰:“不闻,但意似蹙蹙。”妇曰:“婢子不宜好相识!”言未已,有一十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:“背地不言人。我两个正谈道小妖婢,悄来无迹响,幸不訾着短处。”又曰:“小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子,也被摄魂去。”女曰:“姥姥不相誉,更阿谁道好?”妇人女子又不知何言。宁意其邻人眷口,寝不复听。又许时,始寂无声。
喁喁(yú):小声说话。